olhando pra trás
sorrindo e chorando
caminhos tortuosos
abismos
perdas, tantas perdas
ganhos, tímidos e singelos
furacões e terremotos
difícil computar que a vida nos trouxe até aqui
eu sei, nem eu mesma acreditava em mim
Escrevo para preencher meus dias, transbordo aqui meus sentimentos. São reais, tão quanto eu mesma sou.

olhando pra trás
sorrindo e chorando
caminhos tortuosos
abismos
perdas, tantas perdas
ganhos, tímidos e singelos
furacões e terremotos
difícil computar que a vida nos trouxe até aqui
eu sei, nem eu mesma acreditava em mim
je bouge...
je me déplace...
je déménage .. encore une fois?
Life is an interesting conundrum. Countless times I've longed, hoped — ached even, to find my way here, to this very country. Only to end up in a country I had never contemplated — everything about that place was mysterious to me: its language, its culture, its people. But it became home. Through hardship, adjustment, tenaciousness. And I become more myself, somehow.
Love and Hate - eine toxische Beziehung! The more I fought tooth and nail to stay in Germany, make it on my own, the more I became me. Eine andere Version von mir. I found my place. I am at peace with myself. Leaving Germany meant opening that pandora box again — readjustment, readaptation, re-uprooting everything. Again. Nochmal. Encore une fois. Like a stubborn child throwing a hissy fit because she can't get what she wants, I cried, I screamed, I got angry. Like, really fucking angry. I mourned my achievements and the life I built in Germany. But the Universe has a way to self-correct. I ended up here. I had to be here. I've accepted that. That has to mean something! That means something, to me. And accepting... is also letting go.
life pushes you
life allows you
life enables you
life brings you things you need
Ey, ich lass mich vom Wind treiben, weißte? I have to. The Universe is bringing me here. This is my story. And it's my narrative. This is a new beginning, not the end. 
I am glad to be here. Ich bin froh, hier zu sein. Je suis contante d'être ici.
Ich habe keinen Schlüssel. Ich klinge – ist jemand da?
Stille. Kein Lärm ist zu hören.
Einatmen, ausatmen. Nochmal. Weiter so. Irgendwie bin ich hier draußen gefangen – ich kann weder hineingehen noch weggehen.
Alles ist nur ein Sekündchen, und es ist dann vorbei. Mit geschlossenen Augen kann ich den Wind auf dem Rücken spüren und habe trotzdem so eine Wut im Bauch – wie weiß man, wohin man gehen soll? Ist das wirklich mein Weg? Ist diese verschissene, makabre Welt etwas für mich?
Das Leben schmeckt irgendwie bittersüß … und ich muss doch weitermachen. Wohin? Keine Ahnung, vielleicht warte ich hier eine Weile vor dieser Tür. Aber den blöden Schlüssel habe ich nicht!
Ungewissheit im Bauch - alles kribbelt
Ist mir heiß und kalt zugleich - wie spät es ist?
keene Ahnung! ich ziehe 's einfach durch
egal wie dunkel es ist
egal wie winzig ich bin
da wir nur diesen Augenblick haben
und auch das haben wir nicht mehr
das Gute und das Schlechte - auch schon vorbei
die Emotionen schwappen über
die Tage sind kurz und bitter
kein Lächeln - keine Wärme
Nichtsdestotrotz sind wir hier- wir halten durch
Der einzige Ausgang ist der Weg hindurch.
cada dia
todo dia
mais um milímetro
mais um centímetro
dia após dia
mais uma batalha
seguindo em frente
passinhos de formiga
só mais um
just do it
start now
just one of your toes
slowly
.....
it's cold - it may destroy you (that's what they say)
maybe the ankles?
......
brrrrrrrrr
shivering
but not just outta cold
it's fear
anticipation
electricity in the expectation of movement
.....
it takes forever
a slothful process
half a leg
now the other one
oh fuck! this shit is gonna kill me
.......
belly button, hipbone, all there
covered in transparent water
it's so cold - it may heal you (that's what they say)
neck-deep
there's no way back.
adaptation is now taking place - feel the shivery waves piercing the skin
and the mind
you are now different.
you cannot leave anymore
the past is in the past
it's too cold here
but too hot outside
no he logrado entender la vida - todavía
no he dormido mucho
no he sentido mucho
el vacío llama
pero sigo vivita y coleando
la pregunta es lo que duele: ¿qué vas hacer con tu vida?
bueno...
excelente pregunta
la respuesta? vivirla.
Eu não escrevo mais
defenestrei a inspiração
que um dia
julguei ter.
num rebuliço da maré
as ondas vem e vão
a mesmice
a consistência
tudo é igual ao que já foi e ao que será
nesse recorte temporal
eu não sei mais
nem menos
segundos viram semanas
semanas viram meses
o tempo não para
mas eu também não
na terra da cerveja tenho bebido mais café
tenho medo da noite - medo de dormir
de deitar a cabeça no travesseiro
quem é essa pessoa que eu me tornei?
em movimento
porém congelada
o tempo passa - mas passa devagar
as paredes se fecham
apertando
comprimindo
espremendo
será que acertar às vezes parece um erro?
será que eu acertei?
Díficil dizer.
A verdade nunca é presente.......
Sempre futura.
será que algum dia eu vou ser eu?
trinta dias de caos, interno e externo
a expectativa queimando forte no peito
o medo (bate e aleja)
a dor (tritura e massacra)
o luto (afoga e mata)
vinte e quatro dias no modo automático
sem saber parar
sem poder parar
só olhando pra frente - foco no prêmio
pensar às vezes doi
trinta e quatro dias contemplando a vida
futuro do pretérito vs futuro do presente
embate eterno
Ai, Luiza!!!!!!!!!!!!!! Que mania chata
E o presente?
A gente faz o que com ele?
